1
00:00:01,150 --> 00:00:03,250
Previously on Pensacola Wings of Gold

2
00:00:03,250 --> 00:00:06,570
The end of the Hornet's training is near, and it is landing aboard an aircraft carrier.

3
00:00:06,790 --> 00:00:08,770
The boats!  This is a rite of passage.

4
00:00:09,110 --> 00:00:10,010
Are you going on the boat, sir?

5
00:00:10,090 --> 00:00:10,970
I have to keep up to date.

6
00:00:11,210 --> 00:00:13,550
Things go wrong on the boat.

7
00:00:13,670 --> 00:00:15,750
Playing Russian roulette to get deck ranking.

8
00:00:15,910 --> 00:00:17,070
What am I going to do, dad, give up?

9
00:00:17,550 --> 00:00:17,910
Clara.

10
00:00:18,210 --> 00:00:18,910
She doesn't see the ball.

11
00:00:18,990 --> 00:00:20,070
My eyes are blind.

12
00:00:21,050 --> 00:00:21,770
Second deck!

13
00:00:21,950 --> 00:00:22,970
Is this boring to you, Lieutenant?

14
00:00:23,330 --> 00:00:26,730
Ever since I found out I have cancer, I just haven't jumped on the boat.

15
00:00:27,030 --> 00:00:27,910
It reached his eyes.

16
00:00:28,170 --> 00:00:28,530
Yes!

17
00:00:29,870 --> 00:00:31,690
The target strand is three.

18
00:00:33,110 --> 00:00:34,690
Put him behind you and shake hands.

19
00:00:35,590 --> 00:00:38,110
I see the ball clearly, it only takes me a second.

20
00:00:38,310 --> 00:00:39,270
That's your problem there.

21
00:00:39,410 --> 00:00:39,890
Let me talk to you.

22
00:00:40,290 --> 00:00:41,410
You are not in the amount of life.

23
00:00:41,650 --> 00:00:43,110
I thought you and I screwed my family.

24
00:00:44,970 --> 00:00:46,170
I have these cheaters.

25
00:00:46,290 --> 00:00:47,730
I would do anything for the goal.

26
00:00:47,970 --> 00:00:48,210
Anything?

27
00:00:50,490 --> 00:00:52,730
Stand back, my boys.

28
00:00:52,770 --> 00:00:53,450
Come here Baby.

29
00:00:53,690 --> 00:00:54,870
Wave, wave!

30
00:00:55,990 --> 00:00:57,270
This kid is out of the game.

31
00:00:57,450 --> 00:00:58,170
Can you get him a boy?

32
00:00:59,470 --> 00:01:00,430
Piece of cake.

33
00:01:35,050 --> 00:01:36,170
She's not real.

34
00:01:36,370 --> 00:01:37,330
Yes she is.

35
00:01:37,910 --> 00:01:39,870
You might be a psychopath
from the LSO, but not even

36
00:01:39,870 --> 00:01:42,150
can you see
a boat at this distance.

37
00:01:42,530 --> 00:01:43,730
She's real, trust me.

38
00:01:43,770 --> 00:01:45,150
I just saw her go into temptation.

39
00:01:45,670 --> 00:01:46,370
Is this really her?

40
00:01:47,110 --> 00:01:48,730
The girl with the ice pick wearing that leather?

41
00:01:49,110 --> 00:01:49,350
Yes.

42
00:01:50,110 --> 00:01:50,290
Oh!

43
00:01:51,050 --> 00:01:51,390
There!

44
00:01:51,910 --> 00:01:52,110
There!

45
00:01:55,810 --> 00:01:58,550
Well this is a bad time for distractions,

46
00:01:58,830 --> 00:02:01,370
But I think it's important to undo it.

47
00:02:01,450 --> 00:02:02,950
Well, that could help them get it right.

48
00:02:03,030 --> 00:02:04,230
If it's a problem, let me know.

49
00:02:05,310 --> 00:02:06,750
Lieutenant Alexandra Jensen!

50
00:02:07,210 --> 00:02:07,470
Oh!

51
00:02:08,470 --> 00:02:09,590
Oh my God.

52
00:02:09,830 --> 00:02:11,610
This woman will change my life.

53
00:02:12,590 --> 00:02:14,170
Look, I know I've arrived
a few days early,

54
00:02:14,270 --> 00:02:16,490
but I just had to,
you know, take it all in.

55
00:02:17,130 --> 00:02:18,210
So when do we start?

56
00:02:18,890 --> 00:02:21,190
I'm Bill Kelly, Lieutenant Jensen's commanding officer.

57
00:02:21,610 --> 00:02:22,090
CO?

58
00:02:22,670 --> 00:02:24,530
I love all this military jargon.

59
00:02:24,950 --> 00:02:25,950
This is so real.

60
00:02:26,210 --> 00:02:27,810
This whole boat is so real.

61
00:02:28,570 --> 00:02:29,890
Yes, well, speaking of truth,

62
00:02:30,270 --> 00:02:32,510
Lieutenant Jensen
has been the part

63
00:02:32,510 --> 00:02:33,630
most critical of yours
training, keep going.

64
00:02:34,090 --> 00:02:35,450
Ah, ah, I understand.

65
00:02:35,690 --> 00:02:37,450
You know, I actually read

66
00:02:37,450 --> 00:02:38,210
several books in
tape about it.

67
00:02:38,690 --> 00:02:40,890
Do you have a
those nicknames that

68
00:02:40,890 --> 00:02:42,050
all pilots
give each other?

69
00:02:42,270 --> 00:02:43,090
Call sign, you mean?

70
00:02:43,390 --> 00:02:44,530
Yes, mine is Ice.

71
00:02:45,690 --> 00:02:46,090
Ice.

72
00:02:47,550 --> 00:02:48,450
I love that.

73
00:02:48,690 --> 00:02:49,170
I love that.

74
00:02:49,270 --> 00:02:50,450
You know, maybe I could use it in my movie.

75
00:02:50,530 --> 00:02:51,490
I'm playing a fighter pilot, you know.

76
00:02:52,070 --> 00:02:53,570
As I was saying, Miss Blake.

77
00:02:53,970 --> 00:02:54,970
Oh, call me Christy.

78
00:02:56,010 --> 00:02:58,390
We will be happy to help you prepare for your role,

79
00:02:58,630 --> 00:03:00,770
but not until Ice is done here.

80
00:03:01,890 --> 00:03:02,830
Perfect, perfect.

81
00:03:02,950 --> 00:03:03,490
I'll just watch.

82
00:03:03,550 --> 00:03:05,050
You know, my
coach always said

83
00:03:05,050 --> 00:03:07,210
that observation
It is the basis of action.

84
00:03:07,650 --> 00:03:08,950
You'll never know I'm here.

85
00:03:13,090 --> 00:03:14,810
He's so cute.

86
00:03:32,480 --> 00:04:53,640
After that, sir.

87
00:04:54,720 --> 00:04:56,680
After yesterday, I
I would certainly have liked

88
00:04:56,680 --> 00:04:57,600
of a beer and
of a kiss from Kate.

89
00:04:57,660 --> 00:05:00,060
Yes, I remember the first time I came here.

90
00:05:00,680 --> 00:05:02,140
It seemed like the biggest thing ever

91
00:05:02,140 --> 00:05:03,680
world until
I tried to land on it.

92
00:05:04,380 --> 00:05:06,160
What, do you have problems too, sir?

93
00:05:06,700 --> 00:05:08,320
Some of the best drivers do this.

94
00:05:08,500 --> 00:05:10,180
You know, they go through

95
00:05:10,180 --> 00:05:11,040
trouble-free training.

96
00:05:11,760 --> 00:05:13,780
You leave here and everything goes to hell.

97
00:05:14,360 --> 00:05:15,300
So what's bothering you?

98
00:05:17,780 --> 00:05:19,440
That's thinking about what I could

99
00:05:19,440 --> 00:05:20,420
have done better there
above, sir?

100
00:05:21,020 --> 00:05:22,660
You're going crazy.

101
00:05:22,840 --> 00:05:25,260
You know, just because you
missed the first trap,

102
00:05:25,320 --> 00:05:27,080
do you think you will do
does this with each pass?

103
00:05:27,520 --> 00:05:28,880
No, you'll be fine.

104
00:05:33,240 --> 00:05:34,200
Ah, cozy.

105
00:05:35,380 --> 00:05:37,500
Oh, oh, put it in there, doll.

106
00:05:37,940 --> 00:05:38,860
And it can only go so far.

107
00:05:39,160 --> 00:05:40,060
Yes, ma'am.

108
00:05:40,640 --> 00:05:42,220
They were going to put me in
admiral's quarters,

109
00:05:42,320 --> 00:05:43,940
but you know, I
I wanted to be in the trenches

110
00:05:43,940 --> 00:05:44,840
with real people.

111
00:05:46,960 --> 00:05:47,860
You don't care, do you?

112
00:05:56,030 --> 00:05:57,210
Do they make you use it?

113
00:05:58,010 --> 00:06:00,330
Being a pilot is not a beauty contest.

114
00:06:00,770 --> 00:06:01,350
I will say.

115
00:06:01,990 --> 00:06:03,510
I asked Versace to make me a copy.

116
00:06:06,470 --> 00:06:07,450
Look, I know you
is busy, just not

117
00:06:07,570 --> 00:06:09,110
care about me,
Pretend I'm not here.

118
00:06:27,190 --> 00:06:28,330
So what are you reading?

119
00:06:29,470 --> 00:06:30,910
Uh, they're an ATOPS manual.

120
00:06:31,110 --> 00:06:33,170
It's like an instruction book.

121
00:06:37,230 --> 00:06:40,250
The ACL pair is indicated
by CMD, CNT and

122
00:06:40,410 --> 00:06:45,050
number one mode in
DDI and CPLDPR in HUD.

123
00:06:46,070 --> 00:06:47,910
Wow, that's intense.

124
00:06:48,310 --> 00:06:51,550
Yes, it is, and that's why I really have to study.

125
00:06:52,170 --> 00:06:53,670
Oh right, sorry.

126
00:06:59,560 --> 00:07:00,120
I see.

127
00:07:00,520 --> 00:07:00,840
Yes?

128
00:07:01,400 --> 00:07:03,080
Would you mind switching bunks with me?

129
00:07:04,320 --> 00:07:06,640
I have this thing about small spaces.

130
00:07:06,860 --> 00:07:09,180
Yeah, uh, because someone told me once that I was

131
00:07:09,560 --> 00:07:11,820
In a previous life, some Egyptian princess was buried alive.

132
00:07:13,660 --> 00:07:14,180
Oh.

133
00:07:16,060 --> 00:07:16,240
Oh.

134
00:07:19,460 --> 00:07:19,980
Oh.

135
00:07:20,400 --> 00:07:20,920
Oh.

136
00:07:39,470 --> 00:07:39,990
Oh.

137
00:07:39,990 --> 00:07:41,350
I have a serious problem here, corporal.

138
00:07:43,520 --> 00:07:44,740
You've done it now.

139
00:07:47,050 --> 00:07:49,270
We just lost
an excellent captain

140
00:07:49,270 --> 00:07:50,650
to school
officer candidates.

141
00:07:51,310 --> 00:07:51,970
I did it.

142
00:07:52,570 --> 00:07:53,250
I did it.

143
00:07:53,510 --> 00:07:54,470
Yes boy.

144
00:07:54,750 --> 00:07:54,950
Yes.

145
00:07:55,770 --> 00:07:57,250
Cool, cool.

146
00:07:57,310 --> 00:07:58,050
Go boy.

147
00:07:58,170 --> 00:07:59,270
Well done, Reed.

148
00:07:59,770 --> 00:08:00,390
Yes.

149
00:08:01,910 --> 00:08:02,790
This is incredible.

150
00:08:08,230 --> 00:08:08,850
To harvest.

151
00:08:09,390 --> 00:08:10,010
Yes?

152
00:08:10,550 --> 00:08:14,730
When it comes to between you and the burner, you two are almost like brothers

153
00:08:15,730 --> 00:08:19,490
Well, brothers fight, sometimes it's not big
thing, yes, but brothers don't have to do it

154
00:08:19,490 --> 00:08:23,470
night traps on an aircraft carrier,
anything takes your mind, it happens

155
00:08:23,470 --> 00:08:32,309
You killed, I'm not so sure
I'll make night calls, it's about my dad, everything

156
00:08:32,309 --> 00:08:35,010
well then he's asking you to give up
again and you will spread your wings and buy a

157
00:08:35,010 --> 00:08:47,500
three piece suit he is dying what happened he has cancer they don't know

158
00:08:47,500 --> 00:09:07,410
How long does he have, yes, that's bad,
No, no, we haven't gotten that far yet

159
00:09:07,410 --> 00:09:11,370
he knew I was thinking about
give up, he pestered me if I told him

160
00:09:11,370 --> 00:09:13,510
He would understand, no, he would understand

161
00:09:14,970 --> 00:09:27,590
burner doesn't understand family because he never had one, why is it

162
00:09:27,590 --> 00:09:34,990
get your jet these wires are your friends this three wires that is your best

163
00:09:34,990 --> 00:09:42,890
Friend, this swamp looks familiar, uh-huh sir, so why are you taking the

164
00:09:42,890 --> 00:09:50,630
a thread a thread means you were
almost at the ice chute first pass

165
00:09:50,630 --> 00:09:56,530
a little high on the ramp line for the
left ok three wires burn not good at the top

166
00:09:56,530 --> 00:10:01,330
half sit on the ramp
fly through a thread the same

167
00:10:01,330 --> 00:10:03,230
thing second pass
down all the way to a

168
00:10:03,230 --> 00:10:11,780
I'm not here

169
00:10:20,560 --> 00:10:22,260
or was I

170
00:10:28,160 --> 00:10:32,640
Hi Scott, I can't talk right now, studio, tell me what

171
00:10:32,640 --> 00:10:39,140
Corey Feldman read this nonsense, sorry this will only take a minute

172
00:10:39,140 --> 00:10:43,760
Keanu is totally gone, I won't kiss him

173
00:10:52,580 --> 00:10:58,660
hey, just one more day in
Rio beach to follow the ball

174
00:10:58,660 --> 00:11:00,440
three zero two wasps ball
six point eight burner

175
00:11:03,040 --> 00:11:03,520
oh, the burner goes down
new, I'm dismissing him

176
00:11:03,520 --> 00:11:06,700
from hell, if he
lower again, I'm

177
00:11:10,240 --> 00:11:13,840
good murder wonderful Roger wish

178
00:11:21,680 --> 00:11:23,060
don't correct me

179
00:11:28,970 --> 00:11:31,590
Damn, that's pretty low, little more power

180
00:11:35,030 --> 00:11:50,500
a lot with your three

181
00:13:37,640 --> 00:13:41,900
he's still unconscious it looks like he had it
a severe concussion, possible spinal cord damage

182
00:13:41,900 --> 00:13:46,060
spinal, it's going to be okay, it's not okay,
It's too early to say what they hope

183
00:13:46,060 --> 00:13:55,470
air transport from home to a hospital
on land within 24 hours the flight deck

184
00:13:55,470 --> 00:13:59,870
most dangerous property on the planet the cape
Williams wasn't paying attention spoon

185
00:13:59,870 --> 00:14:03,130
So it's not up to you

186
00:14:06,990 --> 00:14:11,390
Mr. Terry, it's me, listen, have you talked to my dad lately

187
00:14:13,800 --> 00:14:25,300
Well I guess it's good for you to see it
Terry, this isn't about us, look, he

188
00:14:25,300 --> 00:14:32,460
There's something he wants to tell you, you
just see it, the eyes are looking

189
00:14:32,460 --> 00:14:37,600
good for the night, spoon, ok, bits, ok, talk about our troubled children

190
00:14:39,620 --> 00:14:44,580
swamps give me a heart attack without
notes, the same thing every time at the top,

191
00:14:44,580 --> 00:14:48,760
in the middle, settle down on the ramp, a thread, it
keeps spotting a deck now, if it

192
00:14:48,760 --> 00:14:52,400
do this during the day and it will bake
ass at night on the other hand

193
00:14:52,400 --> 00:14:56,420
last two passes he
Corrected, they didn't get it right, I don't know what

194
00:14:56,420 --> 00:15:01,800
head thing or problem with the stick,
I think he's getting better, ok, he

195
00:15:01,800 --> 00:15:08,100
lives well, he had a rough start,
but he's the best stick in the squad

196
00:15:08,100 --> 00:15:13,600
I don't see that here in the last passages, we are facing a four-wire case, it

197
00:15:13,600 --> 00:15:19,100
I finished with a good three and his hot rod
that it's not good enough worries me

198
00:15:19,100 --> 00:15:23,060
with the burners, he never had any problems
in the air, everyone up here had to

199
00:15:23,060 --> 00:15:30,750
work on something I don't know where
he will come out of this to be done by a

200
00:15:30,750 --> 00:15:39,370
Cause, huh, I'll just be an animal
totally different, you're rising

201
00:15:39,370 --> 00:15:49,180
Okay, look around, I'm almost done with the calls
tonight and you have all the options,

202
00:15:49,180 --> 00:16:05,130
see you later, ace, hey, Rumi, hi, I
I'm a Christy Blake, oh, yes, I know it is

203
00:16:05,130 --> 00:16:13,090
It was a pleasure meeting you Christy, sorry he's better looking than Tom Cruise

204
00:16:13,090 --> 00:16:21,130
tough job you have working with all these fabulous looking men, look at him

205
00:16:22,470 --> 00:16:33,960
burner, yes, now who is this is mine
roommate, then the other was then,

206
00:16:33,960 --> 00:16:40,080
Who makes the beds, Christy, if you will me
use as a model, let's start with that

207
00:16:40,080 --> 00:16:45,340
all these guys here, I don't hang out with
them, first I have a lot of work to do

208
00:16:45,340 --> 00:16:52,910
and second, I want to be taken seriously,
What a waste what's in tofu soufflé

209
00:16:54,270 --> 00:16:59,390
what do you understand, hmm, I brought them all
my meals with me, so you want

210
00:16:59,390 --> 00:17:05,150
listen to the plot of the film, it's fabulous, ok, I
I'm just a fighter pilot in training

211
00:17:05,150 --> 00:17:10,069
like you, I'm the only woman and I'm flying
on this special mission with the CEO, who also

212
00:17:10,069 --> 00:17:14,810
is my lover, and that's why he chose me
for the mission, anyway, we're

213
00:17:14,810 --> 00:17:19,270
shot down over one of these countries, is angry
with us and with the leader of the terrorists,

214
00:17:19,270 --> 00:17:25,349
we have an offer for Andy Garcia, from
anyway, he's got this thing for

215
00:17:25,349 --> 00:17:28,590
me because you know there aren't that many
blondes and then I have to sleep with him

216
00:17:28,590 --> 00:17:33,590
so my true lover the CEO can
steal a plane and rescue the orphans in

217
00:17:33,590 --> 00:17:45,040
the big bosses read this, no, yet, we are
waiting to rewrite, this is the story most

218
00:17:45,040 --> 00:17:48,940
ridiculous thing I've ever heard, I mean, nothing like that
You said, whatever happened

219
00:17:49,920 --> 00:17:55,980
It's artistic license, it's complete,
I'm sorry, this is not my area, no,

220
00:17:55,980 --> 00:18:02,620
No, I want to hear what you have to
say, ok for beginners, a pilot in

221
00:18:02,620 --> 00:18:06,820
training would never go to a
mission the CEO would never get involved

222
00:18:06,820 --> 00:18:10,600
romantically with one of his students
and the idea that an officer would have a love

223
00:18:10,600 --> 00:18:20,920
affair with the enemy is madness, but besides
this you like this, so what are you

224
00:18:20,920 --> 00:18:25,060
trying to tell me, don't you think I
I can do this, I think you can, but

225
00:18:25,060 --> 00:18:29,520
It's what you're thinking that got me worried, you know this is the only place

226
00:18:29,520 --> 00:18:34,020
I'm a winner, always have been since
the first time I came up now you had

227
00:18:34,020 --> 00:18:39,140
problems all my life, all
world gave the orders to me, moving me

228
00:18:39,140 --> 00:18:43,980
around different parts to schools
From the hometown, when I'm up there,

229
00:18:43,980 --> 00:18:54,870
It's just me and I'm in control, you are
OK, I can't send him there, but I

230
00:18:54,870 --> 00:18:56,590
Don't think you'll come back

231
00:19:03,240 --> 00:19:07,790
psychopath, what
I will do it if not

232
00:19:07,790 --> 00:19:17,230
can do this,
things break

233
00:19:19,190 --> 00:19:20,610
raised

234
00:19:21,610 --> 00:19:50,590
I'm so

235
00:19:50,590 --> 00:19:51,550
Come in.

236
00:19:55,870 --> 00:19:57,810
Sorry to bother you, sir.  I know it's late.

237
00:19:58,270 --> 00:19:59,010
Feel free, Lieutenant.

238
00:19:59,770 --> 00:20:00,450
What is it?

239
00:20:12,160 --> 00:20:12,560
Sir...

240
00:20:12,560 --> 00:20:14,160
No, I'll stop you right there, Lieutenant.

241
00:20:14,900 --> 00:20:16,780
Before you do something you can't take back.

242
00:20:18,520 --> 00:20:20,480
Sir, my father has cancer.

243
00:20:22,320 --> 00:20:22,980
It's terminal.

244
00:20:26,580 --> 00:20:27,500
I'm sorry to hear that.

245
00:20:30,030 --> 00:20:32,830
He doesn't want to lose his son in the night storms.

246
00:20:34,330 --> 00:20:36,530
Why didn't you talk to me before you got on the boat?

247
00:20:39,620 --> 00:20:41,100
I didn't want to disappoint you, sir.

248
00:20:41,960 --> 00:20:42,720
Or the Marines.

249
00:20:44,040 --> 00:20:45,900
But after what happened to Corporal Williams...

250
00:20:46,960 --> 00:20:48,820
I realized that my old man was right.

251
00:20:49,460 --> 00:20:51,700
Anything can happen here.  I owe it to him.

252
00:20:53,700 --> 00:20:55,080
And where do you fit in?

253
00:20:56,220 --> 00:20:56,560
Sir?

254
00:20:57,300 --> 00:21:00,260
It seems like you feel an obligation to everyone but yourself.

255
00:21:02,910 --> 00:21:04,650
And I respect your judgment, Lieutenant.

256
00:21:05,090 --> 00:21:07,690
But I want to give you a chance to think about what you want.

257
00:21:07,970 --> 00:21:09,390
It's not what everyone expects.

258
00:21:11,130 --> 00:21:11,810
Yes sir.

259
00:21:12,910 --> 00:21:14,490
I'll take you off your flight schedule.

260
00:21:16,980 --> 00:21:18,460
Give yourself a chance to think about it.

261
00:21:24,100 --> 00:21:24,700
Thank you, sir.

262
00:21:42,150 --> 00:21:42,570
Hello Burr.

263
00:21:43,870 --> 00:21:44,650
See you about spa?

264
00:21:45,210 --> 00:21:45,570
Goodbye.

265
00:21:46,610 --> 00:21:47,430
He's off schedule.

266
00:21:53,850 --> 00:22:00,110
Call me at 7-2.

267
00:22:02,140 --> 00:22:02,980
What did you do?

268
00:22:05,320 --> 00:22:07,060
I told the captain I was quitting.

269
00:22:07,460 --> 00:22:09,220
You stupid bastard.  Why did you do this?

270
00:22:09,220 --> 00:22:11,080
You know what, man?  Just stay out of it.

271
00:22:11,140 --> 00:22:13,380
I won't stand by while you throw your life away.

272
00:22:13,380 --> 00:22:17,720
Hey!  Just because I'm not following your program doesn't mean I'm throwing my life away.

273
00:22:17,820 --> 00:22:20,980
You're just going to collapse, right?  Let Dad win?  Do what daddy says?

274
00:22:21,120 --> 00:22:23,720
Shut up about him.  You have no idea about him!

275
00:22:23,780 --> 00:22:24,300
And him?

276
00:22:24,320 --> 00:22:25,220
He's dying!

277
00:22:29,720 --> 00:22:32,280
Beg me not to do this.  Just...

278
00:22:32,280 --> 00:22:33,680
Stay out of my sight.

279
00:22:35,280 --> 00:22:35,680
To harvest.

280
00:22:37,180 --> 00:22:37,980
I am really sorry.

281
00:22:39,800 --> 00:22:41,300
That's not what this is about.

282
00:22:41,840 --> 00:22:46,020
There is no reason for you to give up your life just because he is losing his.

283
00:22:46,640 --> 00:22:48,520
What the hell do you know about family, huh?

284
00:22:48,960 --> 00:22:53,780
Yes, I didn't have a mother, a father, and a dog named Spot, but I tell you, I know something about families.

285
00:22:54,120 --> 00:22:56,900
Someone loves you.  They don't ask you to give up what you love.

286
00:22:57,560 --> 00:22:59,560
Maybe I don't like flying anymore.

287
00:23:00,040 --> 00:23:02,600
Yes, maybe not you.  Maybe this was never about being a pilot.

288
00:23:02,880 --> 00:23:04,680
Maybe it was to spite his old man.

289
00:23:04,860 --> 00:23:07,520
But this won't work when you're flying night traps.

290
00:23:07,700 --> 00:23:09,580
You don't know what the hell you're talking about.

291
00:23:09,580 --> 00:23:13,940
Well, here's something I know.  Your father didn't buy you a seat on that Hornet.

292
00:23:14,240 --> 00:23:15,260
You did it yourself.

293
00:23:15,980 --> 00:23:18,580
Go far, man.  Finish what you started.

294
00:23:21,530 --> 00:23:24,470
This could be your whole world, okay?  But it's not mine.

295
00:23:24,570 --> 00:23:29,090
Yes Yes Yes. I know all about it.  I know.  And you're a rich kid.  And you've been all over the world.

296
00:23:29,370 --> 00:23:33,630
You've been to the best schools.  You had all the breaks.  And you had a family.

297
00:23:35,210 --> 00:23:37,050
Do you know what I would give to have what you have?

298
00:23:39,510 --> 00:23:40,370
What a waste.

299
00:23:41,310 --> 00:23:41,670
Yes.

300
00:23:50,550 --> 00:23:53,250
Congratulations.  You have finished your qualifying day.

301
00:23:53,710 --> 00:23:58,650
Now you just have one little thing to do.  And I'm not going to kid you, night traps suck.

302
00:23:59,630 --> 00:24:03,870
On my first attempt, I made seven passes before hitting my first trap.

303
00:24:04,510 --> 00:24:06,370
Hell, they practically had to shoot me down.

304
00:24:07,570 --> 00:24:10,830
But let me tell you something.  You are all better pilots than me.

305
00:24:11,390 --> 00:24:13,690
You are much better trained.  You are flying a better aircraft.

306
00:24:14,290 --> 00:24:17,830
And these guys, I would like to trust them with my life.

307
00:24:18,270 --> 00:24:19,370
Don't kiss me, captain.

308
00:24:22,090 --> 00:24:24,970
So there's one thing I want you to remember when you go there tonight.

309
00:24:25,070 --> 00:24:29,650
You are qualified to do something that only a handful of people on this planet can do.

310
00:24:30,390 --> 00:24:31,870
Land on aircraft carriers.

311
00:24:33,710 --> 00:24:34,430
Good luck.

312
00:24:43,080 --> 00:24:44,120
Hello, Alice.  Do you have a second?

313
00:24:44,300 --> 00:24:44,580
Yes.

314
00:24:45,120 --> 00:24:46,960
So, what did you think of Skipper's speech?

315
00:24:47,440 --> 00:24:50,180
I think he's right.  We are training for this and we are prepared.

316
00:24:50,180 --> 00:24:52,540
It's easy for you to say.  You weren't bagging a wine.

317
00:24:53,060 --> 00:24:54,960
Liz is looking at me like I'm roadkill.

318
00:24:55,380 --> 00:25:00,200
Come on, swamp.  Do you really think they would give you a 30 million dollar jet if they weren't sure you would bring it back?

319
00:25:01,120 --> 00:25:02,160
Yes, I think you are right.

320
00:25:02,780 --> 00:25:05,960
If I make a mistake, I can always deduct it from my salary, right?

321
00:25:06,240 --> 00:25:06,600
Right.

322
00:25:08,680 --> 00:25:10,500
Yes man.  I know.  It's been a long time.

323
00:25:11,160 --> 00:25:13,980
My?  Oh, you won't believe this.  I'm flying jets.

324
00:25:15,460 --> 00:25:16,400
Yes, the Marines.

325
00:25:17,200 --> 00:25:19,940
You know what?  I'm on an aircraft carrier now.

326
00:25:22,580 --> 00:25:24,980
Hello, Scotty.  Do you remember our senior year?

327
00:25:26,820 --> 00:25:29,240
In that Wilson High game, you and I scored four touchdowns.

328
00:25:31,600 --> 00:25:32,000
Yes.

329
00:25:33,240 --> 00:25:34,700
It was like you were reading my mind.

330
00:25:36,440 --> 00:25:40,440
You know, I just knew that if I got to the end zone, the ball would be waiting for me.

331
00:25:43,440 --> 00:25:44,520
That's the best.

332
00:25:46,400 --> 00:26:18,810
♪ Life shatters forever, then In nativity scenes, in nativity scenes where you'll never know how In the heart of desire In places like... ♪

333
00:26:18,810 --> 00:26:19,570
There you are!

334
00:26:21,210 --> 00:26:24,830
I've been looking for you everywhere.  Do you have any idea how big this ship is?

335
00:26:24,970 --> 00:26:26,610
Christy, look, I'm really busy right now.

336
00:26:26,730 --> 00:26:29,610
No, no, this is important.  I've scheduled a conference call with you and my writer.

337
00:26:29,970 --> 00:26:31,090
Look, I'm sorry I can't.

338
00:26:31,730 --> 00:26:35,270
No, you need to.  Do you have any idea how much this last film grossed?

339
00:26:35,430 --> 00:26:37,570
Christy, I don't care about your damn movie, okay?

340
00:26:38,270 --> 00:26:43,590
In two hours it will be pitch black, we will climb into a jet, get shot at the catapult and try to stay alive.

341
00:26:44,390 --> 00:26:47,610
That's why I'm here.  I'm trying to capture your reality.

342
00:26:47,610 --> 00:26:50,190
No, you are not.  You are on an ego trip.

343
00:26:50,810 --> 00:26:56,390
Look, I turned down a photo with Brad Pitt to reveal this.  I'm taking this project very seriously.

344
00:26:56,930 --> 00:27:02,910
Do you want to be taken seriously?  Look at you!  You're on a boat full of men dressed like Playboy bunnies!

345
00:27:03,450 --> 00:27:06,730
If I didn't care, I wouldn't be here trying to understand your world.

346
00:27:07,310 --> 00:27:11,130
You don't want to be part of our world.  You're trying to make us fit into yours.

347
00:27:11,970 --> 00:27:15,670
You brought your tofu, your phone, your ridiculous story,

348
00:27:16,190 --> 00:27:20,750
and then you'll go back to some Hollywood party and tell everyone how you were with the fighter pilots.

349
00:27:24,560 --> 00:27:28,920
Look, I'm an actress.  What do you want from me?

350
00:27:35,350 --> 00:27:41,970
You are a big star.  You are famous, you have power.  Why don't you do some more?

351
00:27:55,320 --> 00:27:56,880
Take care of my plane, Skipper.

352
00:27:57,280 --> 00:27:58,940
Understood.  See you back at base.

353
00:27:58,940 --> 00:27:59,880
Until later.

354
00:28:00,900 --> 00:28:02,180
I'll be back soon, Eddie.

355
00:28:25,580 --> 00:28:27,200
Are you still going to do OCS, sir?

356
00:28:27,900 --> 00:28:29,700
In a few months, you'll be ready to go.

357
00:28:32,190 --> 00:28:36,970
Giving up your wings is a big decision.  This can change your life drastically.

358
00:28:37,290 --> 00:28:39,410
It sounds like you'd like to talk to your friends about this.

359
00:28:40,490 --> 00:28:42,530
I think they have enough on their minds, sir.

360
00:28:43,290 --> 00:28:49,970
Okay, son.  If you're still assigned to the 107th, I need help on Pryfly.  Report in 1900.

361
00:28:50,710 --> 00:28:51,250
Yes sir.

362
00:29:06,340 --> 00:29:06,740
Understood.

363
00:29:06,740 --> 00:29:10,120
Flying for 5,000. Stay in the HUD, fly your jet.

364
00:29:10,800 --> 00:29:12,940
Marshall will give you vectors for your wait phase.

365
00:29:13,680 --> 00:29:17,660
The idea is to get out there and have fun.  Relax before pushing.

366
00:29:18,400 --> 00:29:23,720
Slow down, call Angels 5 platform and 20 miles.  Switch to the cat seat when they tell you to.

367
00:29:24,240 --> 00:29:27,140
Call the ball three-quarters of a mile and we'll bring you down.  We're going to take you home.

368
00:29:30,180 --> 00:29:33,680
Alright, alright, who's the jokester?

369
00:29:34,180 --> 00:29:36,320
Alright, Icy Styling, girl.

370
00:29:41,750 --> 00:29:45,070
I just wanted to wish everyone good luck.  Three wires around.

371
00:29:49,400 --> 00:29:50,560
I wish you would have gone away.

372
00:30:08,880 --> 00:30:37,810
Put the suit down.

373
00:30:37,970 --> 00:30:38,450
Yes sir.

374
00:30:40,330 --> 00:30:42,350
Sniper 301, report your needles.

375
00:30:43,090 --> 00:30:44,450
301, fly up, fly left.

376
00:30:44,770 --> 00:30:48,650
Rogério.  301, hold 1400, call the ball.

377
00:30:48,650 --> 00:30:51,230
301, call the ball, 7,6, Ice.

378
00:30:51,690 --> 00:30:53,750
Rogério, ball.  Looks good, Ice.

379
00:30:56,310 --> 00:30:57,090
Clear the deck.

380
00:30:58,510 --> 00:30:59,810
Not very high.

381
00:31:00,750 --> 00:31:01,710
Easy with that.

382
00:31:05,090 --> 00:31:06,670
My little friend.

383
00:31:20,500 --> 00:31:21,800
Ice, back to the three wires.

384
00:31:22,600 --> 00:31:23,660
Yes sir.  Good start.

385
00:31:31,840 --> 00:31:32,920
Go low, swamp.

386
00:31:33,860 --> 00:31:34,700
Understood.

387
00:32:18,730 --> 00:32:20,210
Wave, save him.  What do you want to do?

388
00:32:20,790 --> 00:32:22,350
I can't afford to go to another funeral.

389
00:32:23,590 --> 00:32:25,650
Call the captain.  Swamp was disqualified.

390
00:32:32,410 --> 00:32:33,290
Yes, I saw it.

391
00:32:34,370 --> 00:32:35,990
I think it's the right call width.

392
00:32:47,070 --> 00:32:48,070
Swamp, disqualified.

393
00:32:50,310 --> 00:32:51,750
Your boy is awake.  Burner.

394
00:32:58,530 --> 00:32:59,550
Alright, friend.

395
00:33:01,530 --> 00:33:02,990
OK, 305, platform.

396
00:33:04,050 --> 00:33:04,870
305, Rogério.

397
00:33:05,670 --> 00:33:06,930
Call Gato C.

398
00:33:08,150 --> 00:33:11,510
305, Cat C, dirty at 8 miles.

399
00:33:11,810 --> 00:33:13,270
OK, Roger, Cat C.

400
00:33:14,190 --> 00:33:15,230
Engine fire, right.

401
00:33:15,950 --> 00:33:17,110
Engine fire, right.

402
00:33:17,390 --> 00:33:18,930
Yes I know.  Please shut up.

403
00:33:20,470 --> 00:33:23,090
Chief, 305, there was an engine fire.  Just turn it off.

404
00:33:23,550 --> 00:33:25,370
Rogério, 305.

405
00:33:25,770 --> 00:33:27,910
Bring it in to have a look, but you are not allowed to land.

406
00:33:28,170 --> 00:33:29,590
You need to speak to the company.

407
00:33:30,110 --> 00:33:32,050
Rogério, son.  Your squad representative is here.

408
00:33:35,010 --> 00:33:35,730
Yes sir.

409
00:33:38,310 --> 00:33:39,090
Okay, burner.

410
00:33:40,170 --> 00:33:41,350
Guide you through the procedures.

411
00:33:42,090 --> 00:33:42,930
Is this your squad?

412
00:33:43,470 --> 00:33:43,890
Rogério.

413
00:33:44,630 --> 00:33:45,330
It's me, friend.

414
00:33:46,310 --> 00:33:47,330
Are we having fun yet?

415
00:33:47,850 --> 00:33:49,930
Oh yes.  Having a lot of fun.

416
00:33:50,910 --> 00:33:52,830
Okay, here we go.  Stay with me.

417
00:33:53,950 --> 00:33:54,670
The accelerator is off.

418
00:33:57,060 --> 00:33:58,360
Right firelight, push.

419
00:33:58,960 --> 00:34:00,360
Fire extinguisher ready light, press.

420
00:34:00,920 --> 00:34:01,420
Hook down.

421
00:34:02,540 --> 00:34:04,220
Yes, I understood all of this.  The accelerator is off.

422
00:34:04,740 --> 00:34:05,760
What is happening?

423
00:34:06,360 --> 00:34:08,239
It seems like I'm missing my left hydraulic system.

424
00:34:08,820 --> 00:34:11,179
Okay, looks like your right engine exploded.

425
00:34:11,360 --> 00:34:13,960
Some parts must have flown into the left hydraulic system.

426
00:34:14,600 --> 00:34:16,340
Yeah, well, I never liked hydraulics anyway.

427
00:34:17,199 --> 00:34:18,520
Captain, this is getting very serious.

428
00:34:18,600 --> 00:34:19,340
Are you sure you don't want to come out?

429
00:34:19,739 --> 00:34:21,520
You're doing well.  Stay with him.

430
00:34:23,820 --> 00:34:24,500
Okay, burner.

431
00:34:25,139 --> 00:34:26,780
Emergency equipment extension now.

432
00:34:27,179 --> 00:34:28,679
And check again, turn off.

433
00:34:29,280 --> 00:34:31,500
Okay, hang up.  The equipment is falling.

434
00:34:32,860 --> 00:34:34,340
Hornet 305, arriving.

435
00:34:36,580 --> 00:34:39,060
Hornet and firefighters, stand by.

436
00:34:40,620 --> 00:34:42,100
Listen, we need
get you on board before

437
00:34:42,100 --> 00:34:43,940
lose all your
hydraulic system like this.

438
00:34:44,219 --> 00:34:45,120
Alright, go swim.

439
00:34:45,960 --> 00:34:46,179
Yes.

440
00:34:55,860 --> 00:34:56,739
7-0.

441
00:34:57,120 --> 00:34:57,660
Short path.

442
00:34:58,240 --> 00:34:59,000
Bye, Jabloss.

443
00:34:59,520 --> 00:35:00,700
We'll bring him right away, son.

444
00:35:01,840 --> 00:35:04,660
305, Hornet, Ball, 6.8, Burner.

445
00:35:05,080 --> 00:35:05,820
Rogério, Ball.

446
00:35:06,400 --> 00:35:08,300
I got you, Burner.  Let it come.

447
00:35:21,510 --> 00:35:22,570
A little power.

448
00:36:11,560 --> 00:36:12,460
The helicopter will pick you up.

449
00:36:14,600 --> 00:36:15,180
Let's go.

450
00:37:12,120 --> 00:37:19,880
I thought I lost you out there, man.

451
00:37:22,110 --> 00:37:23,510
You won't get rid of me that easily.

452
00:37:24,070 --> 00:37:25,790
You know, I was here
waiting for you to come in and just

453
00:37:25,790 --> 00:37:28,070
I was thinking about how
that discussion was stupid.

454
00:37:28,430 --> 00:37:29,010
Yes me too.

455
00:37:31,010 --> 00:37:33,350
I'm your best friend, man.  I would do anything for you.

456
00:37:35,580 --> 00:37:36,980
After returning to the Hornet,

457
00:37:38,360 --> 00:37:38,720
huh?

458
00:37:42,020 --> 00:37:43,420
What are you going to do for an encore?

459
00:37:44,520 --> 00:37:46,000
I thought about going back, sir.

460
00:37:46,060 --> 00:37:47,560
and take some three wires.

461
00:37:48,900 --> 00:37:50,080
Sir, can I talk to you for a minute?

462
00:37:52,900 --> 00:37:54,700
About putting it back on the flight schedule?

463
00:37:55,980 --> 00:37:56,540
Yes sir.

464
00:37:57,220 --> 00:37:57,580
All good.

465
00:37:57,660 --> 00:38:00,400
Alright, man.

466
00:38:11,820 --> 00:39:03,360
I said, first and last drink around the house.

467
00:39:04,920 --> 00:39:06,520
Well, we're almost done now.

468
00:39:07,780 --> 00:39:09,980
The squads are calling their CEO and presenting their proposals.

469
00:39:10,980 --> 00:39:12,820
Most of you will leave soon.

470
00:39:13,620 --> 00:39:16,340
So this is probably the last time we will all be together.

471
00:39:22,690 --> 00:39:24,510
Remember, no matter where

472
00:39:24,610 --> 00:39:25,890
you go, the bucket
will still be here.

473
00:39:27,250 --> 00:39:28,090
Always come home.

474
00:39:30,270 --> 00:39:32,350
Oh man, I'm so proud of you guys.

475
00:39:34,330 --> 00:39:35,390
Drink, will you?

476
00:39:37,150 --> 00:39:39,970
Kate is always talking about pilots and their dreams.

477
00:39:40,510 --> 00:39:41,750
And, of course, we all have them.

478
00:39:42,350 --> 00:39:43,930
But she gave us a new one.

479
00:39:44,310 --> 00:39:46,070
To find a woman like her.

480
00:39:47,630 --> 00:39:48,470
For Kate.

481
00:39:48,850 --> 00:39:49,310
For Kate.

482
00:39:49,710 --> 00:39:52,310
And for the Nuggets in 998.

483
00:39:52,770 --> 00:39:53,970
We started this together.

484
00:39:54,470 --> 00:39:55,490
I will never forget you.

485
00:39:59,090 --> 00:40:01,610
Of course, I will never forget my first car accident either.

486
00:40:02,530 --> 00:40:03,490
To 107.

487
00:40:03,630 --> 00:40:04,190
For 107!

488
00:40:05,070 --> 00:40:05,350
Wow!

489
00:40:11,610 --> 00:40:12,730
That was good.

490
00:40:15,940 --> 00:40:16,460
Chris?

491
00:40:17,980 --> 00:40:19,480
I thought you would be here.

492
00:40:20,040 --> 00:40:22,280
You, uh, got off the carrier so quickly,

493
00:40:22,460 --> 00:40:24,960
I haven't really had a chance to talk to you.

494
00:40:27,960 --> 00:40:29,120
You were right, Ice.

495
00:40:29,980 --> 00:40:31,240
I wasn't there to learn.

496
00:40:31,600 --> 00:40:33,180
It was just an ego trip.

497
00:40:34,360 --> 00:40:36,080
I mean, you guys are amazing.

498
00:40:36,800 --> 00:40:40,040
The skill, the hard work, the dedication.

499
00:40:42,080 --> 00:40:44,500
You risk your lives every day, and for what?

500
00:40:44,540 --> 00:40:46,640
For people like me who don't even think about it.

501
00:40:47,200 --> 00:40:48,560
Looks like you learned something.

502
00:40:49,000 --> 00:40:49,440
Yes.

503
00:40:50,040 --> 00:40:53,220
What I learned is that my script is a piece of...

504
00:40:53,880 --> 00:40:55,420
But then you knew that.

505
00:40:57,220 --> 00:41:00,060
So, uh, I'm starting over.

506
00:41:01,280 --> 00:41:02,760
I'll try to get it right this time.

507
00:41:04,720 --> 00:41:07,540
Well, if you need anything, let me know, okay?

508
00:41:11,930 --> 00:41:12,370
Thanks.

509
00:41:13,130 --> 00:41:14,430
No thanks.  You are buying.

510
00:41:16,550 --> 00:41:17,590
For hanging in there.

511
00:41:20,950 --> 00:41:22,310
Normally when you and I do this,

512
00:41:22,990 --> 00:41:24,590
you simply take off on your Harley.

513
00:41:26,810 --> 00:41:28,350
This time you made me face it.

514
00:41:31,160 --> 00:41:31,600
Hello, spoon.

515
00:41:33,060 --> 00:41:34,540
Congratulations on being the best hook.

516
00:41:35,380 --> 00:41:36,720
Thanks for giving me the chance, Skipper.

517
00:41:37,500 --> 00:41:39,620
Well, personally,
I think that's all

518
00:41:39,620 --> 00:41:41,160
about giving up
a boat of sympathy.

519
00:41:42,480 --> 00:41:44,100
No, that boat is a real test.

520
00:41:45,200 --> 00:41:46,780
I'm glad you two got through this together.

521
00:41:48,420 --> 00:41:49,220
Yes me too.

522
00:41:55,760 --> 00:41:57,460
I got really hairy out there, Burner.

523
00:41:58,460 --> 00:42:00,660
Many pilots would not have been able to get out of the water,

524
00:42:01,000 --> 00:42:02,600
much less returned to the cabin.

525
00:42:03,480 --> 00:42:04,820
It's crazy, Skipper.

526
00:42:04,900 --> 00:42:06,220
After the engine fired,

527
00:42:07,500 --> 00:42:09,340
a bag of nitrox seemed like a cinch.

528
00:42:10,240 --> 00:42:11,320
You know, when you're in combat,

529
00:42:12,040 --> 00:42:13,980
You don't want the guy who's never had any problems.

530
00:42:15,720 --> 00:42:17,020
You want the guy who made it to

531
00:42:17,020 --> 00:42:18,040
rock bottom and
fought to return.

532
00:42:19,900 --> 00:42:22,860
I would be proud to have you as my wingman anytime.

533
00:42:24,240 --> 00:42:25,000
No sir.

534
00:42:25,500 --> 00:42:26,900
I would be proud to have you as mine.


